Vaste grond onder je voeten hebben is een veilig gevoel, maar als die grond opeens dreigt weg te vallen, kan dat heel nare gevolgen hebben. De zes verhalen in deze bundel exploreren de psychologische gevolgen die een aardbeving teweeg kan brengen, zelfs als zij ver weg gebeurt. De hoofdpersonen zien vaak geen uitweg in hun bestaan, maar zij zijn allemaal Gods kinderen, ook de reusachtige kikker die Tokyo voor een zekere vernietiging behoedt. In Na de aardbeving is Murakami op zijn absurde, grappige, ontroerende best.
Het nawoord dat hij bij dit boek schreef verschijnt voor het eerst in vertaling. (Uitgeverij Atlas)
Murakami schrijft in het nawoord: Wat 2001 is voor de Amerikanen is 1995 voor de Japanners: een jaar waarna het leven niet meer hetzelfde zou zijn. Op 17 januari werd de havenstad Kobe getroffen door een verwoestende aardbeving; twee maanden later verspreidden religieuze terroristen een dodelijk gifgas in de Tokiose metro. Twee gebeurtenissen die volgens Japans beroemdste schrijver Haruki Murakami (1949) ‘laten zien dat we ons niet meer veilig kunnen voelen in de wereld waarin we leven, omdat die niet langer verankerd is’.
In alle zes verhalen draait het om de dunne, de mentale effecten van de aardbeving, niet om de dood, de stank, de pijn, de rommel. Een vrouw zit dagenlang apathisch naar he televisienieuws te kijken en vertrekt dan uit haar huwelijk zonder zich daarvoor te verantwoorden. Twee mensen geven zich over aan het stoken van wilde kampvuren op het strand en verliezen zich in het staren in de vlammen.
Een schildklierspecialiste hoort tijdens een vakantie-uitstapje in Thailand een verhaal over het troosteloze liefdesleven van ijsberen en betrekt dat op zichzelf. Een man krijgt waanvoorstellingen over een fabelachtige strijd tussen een reusachtige kikker en een enorme worm, waarvan de uitkomst bepaalt of ook Tokio door een aardbeving zal worden verwoest. (Michaël Zeeman - de Volkskrant)
'Na de aardbeving' grijpt en wriemelt uitdrukkelijk in de werkelijkheid, maar dat gaat wonderlijk goed samen met een tomeloze fantasie. Of zoals Kikker declameert: 'Het was een heel zwaar gevecht, en het vond van begin tot eind plaats in de verbeelding. Dat is ons ware strijdperk. Daar winnen of verliezen we.' (jdm - Humo)
Het nawoord dat hij bij dit boek schreef verschijnt voor het eerst in vertaling. (Uitgeverij Atlas)
Murakami schrijft in het nawoord: Wat 2001 is voor de Amerikanen is 1995 voor de Japanners: een jaar waarna het leven niet meer hetzelfde zou zijn. Op 17 januari werd de havenstad Kobe getroffen door een verwoestende aardbeving; twee maanden later verspreidden religieuze terroristen een dodelijk gifgas in de Tokiose metro. Twee gebeurtenissen die volgens Japans beroemdste schrijver Haruki Murakami (1949) ‘laten zien dat we ons niet meer veilig kunnen voelen in de wereld waarin we leven, omdat die niet langer verankerd is’.
In alle zes verhalen draait het om de dunne, de mentale effecten van de aardbeving, niet om de dood, de stank, de pijn, de rommel. Een vrouw zit dagenlang apathisch naar he televisienieuws te kijken en vertrekt dan uit haar huwelijk zonder zich daarvoor te verantwoorden. Twee mensen geven zich over aan het stoken van wilde kampvuren op het strand en verliezen zich in het staren in de vlammen.
Een schildklierspecialiste hoort tijdens een vakantie-uitstapje in Thailand een verhaal over het troosteloze liefdesleven van ijsberen en betrekt dat op zichzelf. Een man krijgt waanvoorstellingen over een fabelachtige strijd tussen een reusachtige kikker en een enorme worm, waarvan de uitkomst bepaalt of ook Tokio door een aardbeving zal worden verwoest. (Michaël Zeeman - de Volkskrant)
'Na de aardbeving' grijpt en wriemelt uitdrukkelijk in de werkelijkheid, maar dat gaat wonderlijk goed samen met een tomeloze fantasie. Of zoals Kikker declameert: 'Het was een heel zwaar gevecht, en het vond van begin tot eind plaats in de verbeelding. Dat is ons ware strijdperk. Daar winnen of verliezen we.' (jdm - Humo)
9 opmerkingen:
Ik vraag mij één ding af, Cram:
waar haal jij de tijd om zoveel te lezen?
Mocht je een manier weten om meer dan 24 uren uit een dag te puren: kom maar op met dat recept!
De laatste boeken (Murakami, Nothomb)die ik heb gelezen tellen nauwelijks 200 bladzijden en ... ik werk in het onderwijs, een droomjob. Later meer daarover ;-)
Goed opgemerkt Sunshine!
Volgens mij leest Cram zelfs boeken op z'n werk...
Als je 'de passie waarschijnlijk uit de weg gaat' komt er misschien veel tijd vrij om te lezen...???!!
Christel deelt graag prikjes uit blijkbaar :-)
Onderwijs, een droomjob... Ja, misschien wel. Ik heb een tiental jaar lesgegeven en mis het toch wel. Maar tijd over? Dat had ik helemaal niet. De avonden dat ik tot middernacht of erover zat voor te bereiden, daar heb ik geen heimwee naar. Maar dat zal wel vak-afhankelijk zijn, vermoed ik. Ik gaf nu eenmaal een serieus vak :-p
Christel je gaat te ver, waar is het recht op privacy? (No hard feelings, Christel, ik hoop dat je ontspannen van Griekenland terug komt)
Ik lees nooit op mijn werk, of misschien de krant bij het eten.
Je kunt mijn job niet vergelijken met voor de klas staan.
Ik word nu toch wel curieus naar die droomjob in 't onderwijs waar je niet voor de klas staat.
Ik werk in een internaat die verbonden is aan een lagere school voor Buitengewoon Onderwijs
Komaan Cram, laat het recht op privacy vooral niet tussen ons komen... (?) Je zocht toch de controverse en nu is het weer niet goed... :-(
Mijn opmerking was natuurlijk "zéver...GEZEVER...".
PS Eh, het moet zijn,'een internaat DAT verbonden is...'(stek :-) )
Ik stop er (eventjes) mee! :-(
Een reactie posten