NIEUWS     VERKEER      CULTUUR      WEER     SPORT     CONTACT         

zaterdag 28 juni 2008

JEAN GABIN - MAINTENANT JE SAIS


Quand j'étais gosse, haut comme trois pommes,
J'parlais bien fort pour être un homme
J'disais, Je sais, Je sais, Je sais

C'était le début, c'était le printemps
Mais quand j'ai eu mes 18 ans
J'ai dit je sais ça y est, cette fois je sais

Et aujourd'hui, les jours où je me retourne
Je regarde la Terre où j'ai quand même fait les cent pas
Et je ne sais toujours pas comment elle tourne

Vers 25 ans je savais tout, l'amour, les roses, la Vie, les sous
Tiens oui! l'amour, j'en avais fait tout le tour
Et heureusement comme les copains
Je n'avais pas mangé tout mon pain
Au milieu de ma vie, j'ai encore appris

Ce que j'ai appris, ça tient en trois, quatre mots
Le jour où quelqu'un vous aime il fait très beau
Je peux pas mieux dire, il fait très beau

C'est encore ce qui m'étonne dans la vie
Moi qui suis à l'automne de ma vie
On oublie tant de soirs de tristesse
Mais jamais un matin de tendresse

Toute ma jeunesse, j'ai voulu dire je sais
Seulement, plus je cherchais moins je savais
Y a 60 coups qui vont sonner à l'horloge
Je suis encore à ma fenêtre
Je regarde et je m'interroge

Maintenant je sais
Je sais qu'on ne sait jamais
La vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses
On ne sait jamais le bruit ni la couleur des choses
C'est tout ce que je sais mais ça je le sais


Ik vind het een prachtig liedje met een schitterende tekst. De belangrijkste boodschap, wat mij betreft, heb ik in vetjes afgedrukt.

6 opmerkingen:

Sunshine zei

"Le jour où quelqu'un vous aime, il fait très beau..."
Zelfs ik, die weinig weet en altijd twijfel, weet dat dat zonder twijfel waar is. Geen enkele dag is mooier dan deze waarop je je geliefd voelt.

"Je sais qu'on ne sait jamais"
Tja, ook dat is een onweerlegbaar statement, al blijf ik het moeilijk hebben om mij daar bij neer te leggen.

Je vous offre une Rose pour ce joli texte!
(En nu maar hopen dat dit geen Frans is met haar op :-s )

Cram zei

Je mag me tutoyeren Sunshine ;-)

Anoniem zei

mijn lievelingslied al 40 jaar en nog iedere keer laat ik een traan

Anoniem zei


Mijn vader had dit lied gekozen om op zijn begrafenis te laten spelen. Het was de eerste keer dat ik echt naar de tekst luisterde. Voor mij heeft hij via dat lied de liefde voor het leven verteld.

Unknown zei

Is er iemand die deze tekst voor mij kan vertalen?
Ik kom er niet altijd uit.
Veel dank.

Anoniem zei

deze vertaling is volgens mij een van de beste die ik tot nu toe kon vinden want men kan nooit
een letterlijke doen.